WordPress tema Türkçeleştirme ile hızlıca, kod bilgisine ihtiyaç olmadan WordPress temanızın sitenin ön yüzünde ve tema ayarlarında yer alan tüm yabancı kelimeleri nasıl Türkçe yapacağınız aktarılmıştır. Ücretsiz WordPress temaları yazımızda paylaştığımız temaları da Türkçe kullanabileceksiniz.
Yabancı dildeki bir WordPress tema da çok sayıda değiştirilmesi gereken kelime vardır. Bunları tek tek tespit edip tema kodları üzerinden Türkçeleştirmeye çalışmak, hem çok zor hem de gözden kaçan kelimeler olacaktır. Bunun yerine WordPress deki gelişmeler sayesinde bu işlemleri ücretsiz, kolayca ve hızlıca nasıl yapacağınızı adım adım yazımızda paylaşmaya geçelim.
WORDPRESS PO DİL DOSYASI
Güncel ve kaliteli WordPress temalarında her hangi bir dile kolayca çeviri yapabilmeniz için ‘Lang’ veya ‘Language’ klasöründe ‘default, en_US, en_GB, en_EN’ isimlerinde İngilizce dil dosyaları bulunacaktır. Mo dil dosyasına tıkladığınızda derlenmiş çeviri, Po dil dosyasına tıkladığınızda PO çeviri yazacaktır. Po dil dosyasını tespit edip, farklı bir yere kopyaladıktan sonra Türkçe çeviri adımına geçelim.
GOOGLE TRANSLATOR TOOLKİT KULLANIMI
Po dil dosyasını Türkçeye otomatik çevirmesi için Google Translator aracını kullanacağız. Bu aracı kullanabilmeniz için öncelikle Google (gmail) hesabınız olması gerekmektedir.
Google Translator Toolkit aracına gmail kullanıcı adı ve şifrenizle giriş yapıyorsunuz. Yükle butonuna tıklayın, dosya yükleme bölümüne geçin; ‘çevrilecek içeriği ekleyin – Dosya yükle – Gözat (butonu)’ adımları ile Po dil dosyasını yükleyin. ‘Hangi dillere çeviri yapmak istiyorsunuz?’ Bölümüne tr yazıp Türkçe seçin. ‘İleri’ butonuna tıklayın bir sonraki adıma geçin.
Google size ücretli çeviri önerecektir. Ücretsiz çeviri için sağ üst köşede olan ‘Çevirileri yönet’ butonuna tıklayın.
Google her bir kelime grubunun çevirisini yapacaktır. Eğer değiştirmek istediğiniz çeviri varsa kontrol edip, yazabilirsiniz. Daha sonra Poedit programı ile de düzenleme yapabilirsiniz. Çevirinin yeterli olduğunu düşünüyorsanız sağ üst köşede bulunan ‘Tamamlandı’ butonuna tıklamanız yeterlidir.
Translator Toolkit sayfasına geri dönüp sayfayı yenileyin. Po dil dosyasını seçip, ‘yükle’ simgeli butona tıklayıp bilgisayarınıza kaydedin.
Örnek olarak en_GB olan Po dil doyasını yeniden adlandır ile tr_TR olacak şekilde değiştirin. Bir sonraki adımda Po dil dosyasını açmak, düzenlemek ve Mo dil dosyası oluşturabilmek için ücretsiz Poedit programını aktaracağız.
POEDİT PROGRAM KURULUMU VE KULLANIMI
Poedit sitesini açıp ‘Free Download‘ butonuna tıklayıp, kurulum dosyasını (setup-exe) bilgisayarınıza kaydedin. Dosyaya tıklayın, ‘çalıştır‘ butonuna tıklayın, kurulum adımlarını takip ettiğinizde kurulum otomatik olarak gerçekleşecektir. Poedit programı simgesi masaüstünüzde oluşacaktır. Poedit kullanımına geçelim.
Çevirisini yaptığımız tr_TR olarak adlandırdığımız Po dil dosyasını açmak için birlikte aç tıklayın ve Poedit programını seçin ve dil dosyasını açın. Kelimelerin İngilizce ve Türkçe karşılıklarını göreceksiniz. Program aracılığı ile her bir kelimenin çevirisini değiştirebilirsiniz.
Örnek olarak ‘next post’ kelimesi ‘sonraki mesaj’ olarak çevrilmişken ‘sonraki yazı’ olarak değiştirebilirsiniz. Toplu düzenleme yapmak için ‘düzenleyin – bul’ tıklayın ‘post’ yazın, tüm ‘post’ yazan yerlere karşılık gelen ‘mesaj’ çevirisi yerine ‘yazı’ olarak değiştirebilirsiniz. Bu işlemleri Google Translator Toolkit çeviri işlemleri esnasında da yapabilirsiniz.
Çeviriyi tamamladığınızı düşündüğünüzde ‘kaydet’ tıklayın. Çevirideki kod hatalarını düzenlemeniz için ‘Çeviride 20 sorun bulundu’ uyarısı gelecektir. Google Translator çevirisi yapılmaması gereken İngilizce kodları da çevirebildiği veya boşluk eklediği için farklı hatalar oluşabilir. Bunları tek tek tespit edip çeviri yapmadan orijinal İngilizce kelimeleri kopyalayıp ‘Çeviri’ bölümüne yazabilirsiniz. Bu değişiklikleri de yaptıktan sonra tekrar ‘kaydet’ tıklayın. ‘Çeviride 20 sorun bulundu’ uyarısı tekrar gelecektir çünkü her seferinde Poedit programı 20 adet sorun tespit edebilmektedir. Kod hataları bitene kadar düzenleme yapıp, hata kalmadığında ‘kaydet’ tıkladığınızda tr_Tr Po dil dosyası yanında tr_Tr Mo dil dosyası da otomatik olarak oluşacaktır.
Bir sonraki adımda çevirisini yaptığımız dil dosyalarını WordPress tema dosyalarına yükleyeceğiz.
PO VE MO DİL DOSYALARINI YÜKLEME
WordPress temanızı daha önce yüklemediyseniz, temanızın ‘Language’ klasörüne dil dosyalarını yapıştırın. WordPress tema yükleme yazımızda belirtiğimiz gibi temanızı WordPress admin paneli üzerinden yükleyebilir ve WordPress kurulumu Türkçe olarak yaptıysanız temanızı Türkçe olarak kullanmaya başlayabilirsiniz.
WordPress temanızı daha önce yüklediyseniz, Cpanelden dosya yükleme yazımızda paylaştığımız gibi temanızın ‘Language’ klasörünü bulup çeviri yapılmış tr_Tr Po ve Mo dil dosyalarını yüklemeniz gerekmektedir. WordPress admin paneline tekrar giriş yaptığınızda temanızı Türkçe kullanabilirsiniz.
WordPress tema Türkçeleştirme ile ücretli ve ücretsiz tüm kaliteli WordPress temaları Türkçe yapmayı yazımızda paylaştık. Her zaman Po dil dosyası içeren güncel WordPress temaları kullanmanızı site güvenliği açısından da tavsiye ederiz.
Çok güzel bir paylaşım sizin sayenizde temalarımı Türkçeleştirdim.
Gerçekten çok faydalı bir yazı olmuş diğer bulduğum makaleler işimi çözmedi sizin verdiğiniz bilgiler sayesinde daha kolay türkçeleştirmiş oldum
Çok teşekkürler admin bilgilendirme çok faydalı oldu.
Yardımınız için teşekkür ederim Müze sitemi türkçeleştirdim.
Mükemmelsiniz :) Emeğinize Sağlık :) Teşekkürler :) Büyük sıkıntıdan kurtarmış oldunuz :)
merhaba birçok kişinin problem yaşadığı konuyu güzel bir anlatımla ifade etmişsiniz. teşekkürler.
Oldukça faydalı bir anlatım olmuş ancak şöyle bir sorunumuz var. Satın almış olduğum temanın Dil klasöründe sadece dosyaadı.mo ve dosyaadı.po bulunmakta haliyle en_GB yada en_US ibareleri mevcut değil. Söylediğiniz metoda çevirmeye çalıştım ancak sonuç alamadım. Bu konuda mail üzerinden dönüş yaparmısınız. Çözümü konusunda…
İngilizce dosya adının ne olduğu önemli değildir. Yazı da belirtildiği şekilde tr_TR yaparak Türkçe çeviri yapabilirsiniz.
Uzun zamandır merak ederek araştırmasını yaptığım bu konuyu sayenizde öğrenme şansım oldu. Yazınızı okuduktan sonra tema türkçeleştirme artık benim için çok kolay olacağa benziyor. Değerli yazınız için teşekkürler ..
Çok teşekkürler admin gerçekten çok açıklayıcı bir yazı olmuş faydalı oldu.
teşekkür ederim emeğinize sağlık
WordPress tema türkçeleştirme hakkında verdiğiniz değerli paylaşımınız benim gibi diğer ihtiyaç sahiplerinin de işine çok yaracacaktır umuyorum. Güzel bir paylaşım olmuş hocam elinize sağlık teşekkürler.